Почему люди говорят на разных языках? Клуб почемучек
Но почему же единый язык распался на столько разных и, на первый взгляд, совсем не похожих друг на друга наречий? Людей с давних пор интересовал этот вопрос. Чужеземцы, приехавшие в страну из дальних краев, вызывали удивление и недоверие. Говорили они на непонятном для местных жителей языке, и очень часто считались людьми как-бы “второго сорта”. Греки презрительно называли их “варварами” (из-за того, что речь чужестранцев была им непонятна и казалась бессмысленным набором звуков: “вар-вар-вар”) и считали себя гораздо выше их по развитию. Похоже относились к странникам и китайцы, и многие другие народы. Пытаясь понять, откуда взялись эти непонятные им языки, люди слагали легенды и мифы. Самый знаменитый из них – миф о строительстве Вавилонской башне, приводимый в Библии:
“Когда-то давным-давно люди были единым народом и говорили на одном языке. И дела у них спорились, и жили они припеваючи, потому что всегда могли договориться друг с другом. Любая задача была им по плечу, ведь они работали дружно и слажено. Из-за этого люди страшно загордились. Они решили собраться вместе в городе Вавилон и построить башню высотой до самого неба, чтобы доказать, что они равны Богу. Но Бог наказал их за гордыню. Он “смешал их языки” – сделал так, что люди заговорили на разных наречиях и перестали понимать друг друга. Из-за этого строительство башни застопорилось, а люди разошлись по всему миру, унося каждый свой язык с собою.”
Но это миф, а как же происходило разделение языков на самом деле?
Причем, ученые примерно знают (есть специальные методы фонетического исследования – эта тема очень интересная, но очень сложная для пятилетних детей), за какое время то или иное слово одного языка может перейти в слово другого языка. На основании этого можно довольно точно определить, как давно один язык отделился от другого и от какого именно. Так ученые и составляют “дерево языков”. Например, вот иллюстрация, наглядно показывающая, как образовывались языки одной из самых крупных языковых семей – индоевропейской. (Картинка кликабельна – при нажатии мышкой она увеличится).
Дерево индоевропейских языков. Изображение с сайта lenta.ru |
Ученые-лингвисты (те, которые занимаются изучением языков) до сих пор спорят, сколько же языков у нас на планете. Одни насчитывают их 2 тысячи, другие – до 20 тысяч! Это происходит из-за того, что трудно провести грань между языком и диалектом.
Парадокс кучи: слева ЕЩЕ не куча, справа УЖЕ куча. В какой момент “не куча” перейдет в “кучу”? |
Очень большое влияние оказывает география. Возьмите с малышом географическую карту и посмотрите по ней. На огромной территории России население говорит на 174 языках (включая наречия). А вот на острове Новая Гвинея (тот, что похож на слоника), население говорит на почти тысяче разных языков! А все из-за того, что территория этого острова сильно изрезана горами и джунглями. Передвижение людей по нему затруднено. Поэтому почти в каждой деревне сложился собственный язык. Люди из разных деревень редко общаются друг с другом, поэтому почти не обмениваются новыми словами. А по территории России население постоянно перемещается, и язык от этого постоянно обновляется, не давая возникнуть изолированным наречиям.
Спросите малыша, как он думает, где больше языков – во Франции или на Кавказе, который занимает меньшую площадь на карте? Я думаю, ответ будет правильным – на Кавказе. И, думаю, малышу нетрудно будет объяснить, почему так получилось.
Кавказ лингвисты так и называют “гора языков”. Есть такая старинная арабская легенда: “У Аллаха был мешок, в котором хранились разные языки. Разъезжая по миру, он давал каждому народу по одному языку. Но когда он объехал весь мир, кроме Кавказа, языков в мешке оставалось еще очень много. Аллах просто перевернул мешок над горами и высыпал все языки. Поэтому теперь там каждое племя имеет собственное наречие”.
Найдите на карте еще места, в которых из-за затрудненности перемещения создались условия для возникновения большого числа языков (ученые называют такие места “лингвистическими мешками”). Это горные районы Индокитая и Юго-Западная провинция Китая (Юньнань), плато Кордофан в Судане, полуостров Калифорния, хребет Гиндукуш, Новая Гвинея, Кавказ.
Районы “лингвистических мешков” |
Новые языки активно образовывались в прошлом. В основном, при переселении народов на новые территории или в ходе завоевательных походов, когда смешивались наречия победителей и побежденных и на их основе возникал новый язык. В современное же время новые языки возникают крайне редко. Как пример можно привести эсперанто – искусственно созданный язык, придуманный в 1887 году варшавским окулистом Лазарем Марковичем Заменгофом. Сейчас идет обратный процесс – из-за того, что на нашу жизнь все большее влияние оказывает глобализация, малые языки “умирают”. Люди перестают учить им своих детей, отдавая предпочтение более распространенным языкам – английскому, русскому, китайскому, испанскому.
Спросите малыша, слова каких языков он знает? На этот вопрос моя дочка ответила, что она может сказать некоторые слова по русски, украински, английски и по латыни:) Я могу ее еще научить говорить некоторые фразы на французском (учила в школе), а ее брат может добавить слова на немецком. У нас есть друзья, которые занимаются китайским и тоже могут помочь нам выучить парочку слов. Давайте в комментариях попробуем составить простейший словарик тех языков, которые мы знаем. Всего лишь одно слово на разных языках мира. Слово, с которого начинается любое общение в чужой стране – “здравствуйте!” Правила такие – пишем перевод слова “здравствуйте” на те языки, которые знаете (хотя бы чуть-чуть). Будет интересно сравнить 🙂
Мы с детьми начинаем:
Здравствуйте – русский
Здравствуйте (здраствуйтэ) – украинский
Hello! (хэллоу) – английский
Guten Tag! (гутэн таг) – немецкий
Вonjour! (бонжур) – французский
……….
Продолжаем в комментариях. Только, чур, гугл-переводчиком не пользоваться 😉
Может быть и Саша с папой добавит в наш словарик несколько слов?
Архив прошлых выпусков “Клуба почемучек” можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Кондратов А.М. Земля людей – земля языков. -СПб.: Азбука-классика, 2006.
Откупщиков Ю.В. К истокам слова. -СПб.: Азбука-классика, 2008.
Вавилонская башня. Википедия (//ru.wikipedia.org/wiki/Вавилонская_башня)